Lalu ada pula status dengan bahasa Inggris berantakan yang kemudian jadi bahan perdebatan netizen.
"You are an angel in the liver can not i have," tulis Kevin Sanjaya di akun Facebook-nya pada 2011 silam.
Seketika jejak digital Kevin tersebut menyebar viral di media sosial.
Netizen pun dibuat tertawa geli dengan status jadul salah satu personil 'The Minions' itu.
(Baca Juga: Aksi Romelu Lukaku sebagai Bek Sayap Kanan Mendapat Pujian Besar dari Jose Mourinho)
Mereka juga memperdebatkan penggunaan kata liver dan heart yang sering terbolak balik dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.
@dz.aksesorishp "@tvki2supporters harusnya heart, tapi kalau pakai google translate jadi ngaco"
@tvki2supporters "@dz.aksesorishp emg byk yg slh artiin jantung jd hati.. hrsnya emg jantung kok,cma biar romantis jd hati,pdhl kalo diluar2 blg heart itu jantung wkwkwk"
@sitinuraisyah87 "Auto ngakak, begitulah kalo translate pake gugel wkwk sabar ya mpin"
@ayuangrum "In my Liver hahahaha heart mungkin mpin, google translet bgt"
Editor | : | Nina Andrianti Loasana |
Sumber | : | Berbagai sumber |
Komentar