Baca berita tanpa iklan. Gabung Bolasport.com+

Terverifikasi Administratif dan Faktual oleh Dewan Pers

Try Out Liga Voli Korea - Kisah Penerjemah Indonesia dan Thailand, Sol Mangat Senang Bisa Promosikan Hijab Megawati Saat Perkuat Red Sparks

By Delia Mustikasari - Rabu, 1 Mei 2024 | 08:00 WIB
Interpreter pada Liga Voli Korea, Kim Yoon-sol (kiri) dan Yoon Ye-ji, berpose di tengah pelaksanaan try out Liga Voli Korea di Pulau Jeju, Korea Selatan.
THE SPIKE
Interpreter pada Liga Voli Korea, Kim Yoon-sol (kiri) dan Yoon Ye-ji, berpose di tengah pelaksanaan try out Liga Voli Korea di Pulau Jeju, Korea Selatan.

BOLASPORT.COM - Penerjemah Kim Yoon-sol dan Yoon Ye-ji yang berpartisipasi satu musim pada Liga Voli Korea musim lalu juga menjadi suara yang mewakili para pemain yang menghadapi tantangan di Pulau Jeju.

Hari kedua Try out kuarter Asia Federasi Bola Voli Korea (KOVO) 2024, Selasa (30/4/2024) diadakan di Hotel Jeju Sun dan Halla Gymnasium.

Pada hari itu diadakan pertemuan antara pemain dan tim di Sun Hotel pada pagi hari, kemudian setelah makan siang, tim berpindah ke Halla Gymnasium dan mengadakan latihan pertandingan pada hari kedua.

Interpreter berperan sangat penting dalam membantu 29 atlet yang datang ke Korea Selatan dan memimpikan tampil pada Liga Voli Korea untuk melanjutkan tantangan mereka sambil menyelesaikan berbagai jadwal.

Di antara para juru bahasa yang bekerja untuk menyuarakan para pemain dari 11 negara, ada beberapa wajah yang familiar bagi para penggemar Liga Voli Korea.

Mereka adalah interpreter, Kim Yoon-sol yang bertugas sebagai interpreter untuk para pemain Indonesia, dan interpreter Yoon Ye-ji yang bertugas sebagai interpreter untuk para pemain Thailand.

Kedua juru bahasa tersebut berperan aktif mendampingi Wipawee Srithong (outside hitter) dan Megawati Hangestri Pertiwi (opposite) selama bekerja pada musim 2023-2024 masing-masing di Daejeon JungKwanJang Red Sparks dan Suwon Hyundai E&C Hillstate.

Ketika ditanya mengapa dia datang untuk berpartisipasi dalam uji coba tersebut, penerjemah Kim berkata, "Saya bertugas sebagai penerjemah bahasa Indonesia selama uji coba Asia Quarter tahun lalu," kata Kim dilansir dari The Spike.

Baca Juga: Liga Voli Korea - Resmi Bela Red Sparks Lagi, Ko Hee-jin Akui Perpanjangan Kontrak Megawati Tanpa Ada Keraguan

"Hal ini memberi saya kesempatan menjadi penerjemah Mega dan tahun ini federasi (KOVO/Federasi Bola Voli Korea) menghubungi saya terlebih dahulu," ujar Kim yang dikenal dengan Sol Mangat di akun YouTubenya.

"Saya bekerja sebagai penerjemah ketika timnas Thailand berpartisipasi dalam kompetisi dan pada saat itu, saya terlibat dengan bola voli dan bekerja di Hyundai Engineering & Construction," ujar Yoon menimpali.

"Kali ini, ada enam pemain Thailand yang melamar, jadi saya menerima telepon dari federasi yang mengatakan akan baik jika saya bisa membantu."

"Saya dengan senang hati menerimanya," kata Yoon menjelaskan mengapa ia berpartisipasi dalam uji coba tersebut.

Kedua juru bahasa tersebut bekerja sama dengan Liga Voli Korea di luar musim setelah musim 2023-2024.

"Senang sekali bisa datang ke Jeju dan bertemu dengan keluarga Hyundai Engineering & Construction untuk pertama kalinya setelah sekian lama," ucap Yoon.

"Senang sekali. Saya bertemu lagi dengan keluarga Red Sparks seminggu setelah perjalanan saya ke Indonesia (Fun Volleyball) dan karena kami tidak punya banyak waktu untuk berpisah selama waktu itu, saya sangat bahagia," tutur Kim.

"Saya senang menjadi bagian dalam reuni keluarga yang terpisah."

Kedua penerjemah ini sekarang dapat disebut sebagai keluarga dan anggota penuh Liga Voli Korea

Kedua penerjemah lalu ditanya apakah mereka berteman dengan peserta Thailand-Indonesia.

"Sebenarnya, ini pertama kalinya saya melihat keenam pemain tersebut, tapi saya rasa dia khawatir dengan Wipawee, jadi dia menghubungi mereka berenam terlebih dahulu (tertawa)," tutur Yoon.

"Sesuatu seperti, 'Yeji (Yoon) tidak menyukai hal-hal yang rumit, jadi tolong beri tahu kami semuanya sekaligus.' (Tertawa).

Yoon mengku dekat dengan Srithong selama mendampingi Hillstate selama Liga Voli Korea.

Sementara itu, Kim mendampingi Yolla Yulia dan Aulia Suci Nurfadila selama try out di Pula Jeju.

Kedua pemain Indonesia tersebut merupakan pemain yang pertama kali ditemui Red Sparks saat berkunjung ke Indonesia seminggu lalu.

"Kami bertukar sapa dan berkata kami akan bertemu di Jeju dalam seminggu. Pemainnya punya kepribadian yang sangat baik, jadi kami bersenang-senang bersama," ucap Kim.

Meski hanya dalam waktu singkat, juru bahasa Kim dan Yoon telah menjadi dekat dengan para pemain karena mereka bersenang-senang dan bekerja keras untuk mencapai impian mereka.

"Saya sangat bangga bisa mempromosikan hijab-Islam-Indonesia saat menginterpretasikan Mega musim lalu," ujar Kim.

"Saya berharap pemain-pemain baru Indonesia juga mendapat kesempatan lagi untuk unjuk kebolehan sambil tampil baik. Saya merasa sangat bangga," ucapnya.

Penerjemah Yoon juga bercerita peserta asal Thailand kali ini juga merupakan pemain bagus.

"Secara khusus, setter nomor 15 (Natanicha Jaisan) berbicara dengan sangat baik selama wawancara. Dia sangat peduli. Saya harap semuanya berjalan dengan baik," katanya.

"Musim lalu, kami berada di tim yang bersaing, jadi kami tidak memiliki banyak kesempatan untuk menjadi teman, tapi menurut saya kali ini kami menjadi lebih dekat di Pulau Jeju," aku Yoon.

"Kami mengenal satu sama lain dengan baik saat menjadi teman sekamar. Senang rasanya bisa belajar banyak tentang Thailand," ucap Kim

Sekarang tugas kedua penerjemah itu hampir selesai karena pertandingan latihan di hari ketiga dibatalkan atas kesepakatan dengan pelatih, hanya draft akhir yang tersisa.

Meski demikian, kedua penerjemah tersebut ingin memberikan kekuatan kepada para pemain hingga akhir.

"Saya pikir satu-satunya hal yang bisa saya lakukan adalah memberi mereka keberanian. Hal serupa juga terjadi pada Srithong. Anda selalu mengatakan kepada saya bahwa Anda adalah pemain bagus dan Anda bisa melakukannya," ucap Yoon.

"Saya benar-benar mendapatkan banyak kekuatan berkat dukungan dan cinta dari penggemar saya di Indonesia dan Korea," ujar Kim.

"Kami juga mengirimkan banyak cinta melalui saluran YouTube kami. Saya selalu bersyukur."

Baca Juga: Try Out Liga Voli Korea - Pandangan Dua Sisi dari Pelatih Soal Draft Pemain Asia

Nikmati berita olahraga pilihan dan menarik langsung di ponselmu hanya dengan klik channel WhatsApp ini: https://whatsapp.com/channel/0029Vae5rhNElagvAjL1t92P

Editor : Delia Mustikasari
Sumber : thespike.co.kr
Komentar (1)
kim sangat membantu pemain2 indonesia selama berada di korea walau jujur penguasaan bahasa indonesianya masih kurang fasih

YANG LAINNYA

SELANJUTNYA INDEX BERITA

Klasemen

Klub
D
P
1
Liverpool
25
60
2
Arsenal
25
53
3
Nottm Forest
25
47
4
Man City
25
44
5
Bournemouth
25
43
6
Chelsea
25
43
7
Newcastle
25
41
8
Fulham
25
39
9
Aston Villa
25
38
10
Brighton
25
37
Klub
D
P
1
Persib
23
50
2
Persebaya
23
41
3
Dewa United
23
40
4
Persija Jakarta
23
40
5
Bali United
22
37
6
Borneo
23
35
7
Persita
23
35
8
PSM
23
33
9
Persik
23
33
10
Arema
22
32
Klub
D
P
1
Real Madrid
24
51
2
Atlético Madrid
24
50
3
Barcelona
23
48
4
Athletic Club
24
45
5
Villarreal
24
41
6
Rayo Vallecano
23
35
7
Mallorca
24
34
8
Real Betis
24
32
9
Osasuna
24
32
10
Girona
24
31
Klub
D
P
1
Napoli
25
56
2
Inter
25
54
3
Atalanta
25
51
4
Juventus
25
46
5
Lazio
25
46
6
Fiorentina
25
42
7
Milan
24
41
8
Bologna
24
41
9
Roma
25
37
10
Udinese
25
33
Pos
Pembalap
Poin
1
J. Martin
508
2
F. Bagnaia
498
3
M. Marquez
392
4
E. Bastianini
386
5
B. Binder
217
6
P. Acosta
215
7
M. Viñales
190
8
A. Marquez
173
9
F. Morbidelli
173
10
F. Di Giannantonio
165
Close Ads X