Don Carlo merasa sang pengadil lapangan kurang mengerti bahasa Inggris sehingga ia salah dalam mengartikan ucapan Bellingham.
Ancelotti juga menyebut kalimat 'f*** off' jika dalam bahasa Spanyol bukanlah kalimat makian.
"Saya pikir wasit tidak mengerti ucapan Bellingham dalam bahasa Inggris," ujar Ancelotti seperti dikutip BolaSport.com dari Marca.
"Bellingham berkata 'f*** off' bukan 'f*** you'."
"Mungkin wasit gugup."
"Maksud dari Bellingham adalah 'itu pelanggaran, itu penalti, pergi sana', Bellingham tidak melakukan apa pun yang pantas mendapat kartu merah."
"Wasitnya tidak mengerti bahasa Inggris."
"Kalimat tersebut dalam bahasa Spanyol juga bukan sesuatu yang menyinggung," tutur juru taktik asal Italia itu menambahkan.
Baca Juga: Dulu Nyaris Main bareng Messi, Kiper Man City Bikin Rekor Tak Masuk Akal di Liga Inggris
Kartu merah yang diterima Jude Bellingham mengubah jalannya pertandingan.
Editor | : | Beri Bagja |
Sumber | : | Marca.com |